Tibón: estudios traductológicos

Colección internacional de estudios académicos inéditos sobre Traducción e Interpretación.
1.- Política editorial - Editorial policy.
2.- Normas de edición - Submission guidelines.
3.- Dirección y comités.
4.- Flujograma.
 - Lectura Fácil- Procesos y entornos de una nueva modalidad de traducción La Lectura Fácil (LF) se define como una herramienta de acceso al conocimiento para las personas con discapacidad intelectual, que resulta d...
 - Traductología cognitiva- Tratado general Este libro es una guía sobre los aspectos cognitivos de la comunicación multilectal mediada: la traducción, en sentido amplio. Es también un...
 - 50 Years Later. What Have We Learnt after Holmes (1972) and Where Are We Now?In 1972, James Stratton Holmes (1924-1986) presented "The Name and Nature of Translation Studies" in the translation section of the Third Co...
 - En más de un sentido: Multimodalidad y construcción de significados en traducción e interpretaciónCoordinación: Celia Martín de León y Gisela Marcelo WirnitzerEl concepto de "multimodalidad" alude a la interacción de diferentes modos semi...
 - Traducción y recepción universal de Benito Pérez Galdós: cien años después (1920-2020)Coordinación: Juan Miguel Zarandona Prólogo: Yolanda Arencibia La celebración de los cien años del fallecimiento de Benito Pérez Galdós en 1...
 - Traducción y género en el cine de animación- Un diálogo alrededor del mundo Coordinación: Isabel Pascua Febles Prólogo: Marisa Presas En este volumen son las protagonistas de las últimas películas Disney las que nos ...


