Detrás de mi casa: cuentos. Par-derrière chez mon père: contes

(Escritora) , (Traductora) , (Traductor)

Con humor y perspicacia, la escritora Antonine Maillet recuerda su infancia en un pueblecito de Acadia, al este de Canadá.
Siguiendo la tradición de Rabelais, Antonine Maillet da vida a personajes de lo más entrañables, como La Trapichera, La Santa y Don Alce, ahora ya famosos en toda la francofonía. Con ellos, cruzamos el Atlántico para seguir los pasos de los primeros francófonos de Norteamérica, en un viaje imaginario a través del tiempo y del espacio.
Antonine Maillet ganó el Premio Goncourt en 1979 con su novela Pélagie-la Charrette, siendo así la primera escritora no europea en recibir este galardón.

Avec humour et perspicacité, l'écrivaine Antonine Maillet revisite son enfance dans un petit village acadien, à l'est du Canada.
Dans la tradition de Rabelais, Antonine Maillet donne vie à des personnages des plus attachants, comme la Sagouine, la Sainte et Don l'Orignal, devenus désormais célèbres dans toute la francophonie. Avec eux, nous traversons l'Atlantique pour retrouver les traces des premiers francophones en Amérique du Nord, dans un voyage imaginaire dans le temps et dans l'espace.
Antonine Maillet est la première écrivaine non européenne récipiendaire du prix Goncourt, en 1979, avec son roman Pélagie-la Charrette.

Escritora
Traductora
Traductor
Colección
Escritoras Faro del Atlántico
Materia
Cuentos
Idioma
  • Castellano
EAN
9788490424896
ISBN
978-84-9042-489-6
Depósito legal
GC 293-2023
Páginas
124
Ancho
17 cm
Alto
24 cm
Edición
1
Fecha publicación
04-07-2023
Número en la colección
2

Precio

Edición en papel
20,00 €

Contenidos

Presentación de la colección

Présentation de la collection

Antonine Maillet, escritora faro

Cuentos

Detrás de mi casa...

Las mojigatas

La isla de las Pulgas

La escuela

El cielo y el infierno

Aquel día...

Paseos literarios por el Atlántico canadiens

Promenade littéraire au Canada atlantique

Antonine Maillet, écrivaine phare

Contes

Par-derrière chez mon père...
Les Sargaillounes
L'Île-aux-puces
L'École
Le Ciel et l'enfer
Ce jour-là...

Sobre Blanca Navarro Pardiñas (Traductora)

  • Blanca Navarro Pardiñas
    Es Decana de Asuntos Académicos de la Universidad de Québec en Rimourki y catedrática de Filología Francesa y Española de la Universidad de Moncton (Canadá).  Est doyenne aur affaires départamentales de l'Université du Québec à Rimouski et prefesseure en études françaises et hisp... Ver más sobre el autor

Sobre Richard Clouet (Traductor)

  • Richard Clouet
    Profesor titular en la Facultad de Traducción de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria (España). Ha sido decano de dicha Facultad y Vicerrector de Internacionalización y Cooperación.Professeur à la Faculté de Traduction et d'Interprétation de l'Université de Las Palmas de ... Ver más sobre el autor

Libros relacionados