La Antígone (1855) de Graciliano Afonso y sus Noticias históricas del drama griego

(Escritor)

Antígone, hasta ahora inédita, es la primera traducción castellana de la tragedia de Sófocles, una de las obras de la Antigüedad clásica más influyente en la cultura occidental. Fue traducida en 1855 por Graciliano Afonso, ilustre canario que ejerció como Doctoral de la catedral de Las Palmas de Gran Canaria, en su empeño por formar a los jóvenes en el buen gusto y fomentar su espíritu crítico. En la fijación del texto se han tenido en cuenta tres manuscritos, copias de un original hoy perdido: uno que se encuentra en la Biblioteca Menéndez Pelayo de Santander y otros dos en El Museo Canario de Las Palmas de Gran Canaria. La traducción, preocupada más en transmitir el contenido que la forma del original, es de las pocas realizadas en verso y forma parte del patrimonio literario canario y español; desde el punto de vista de la historiografía literaria es imprescindible recuperarla, permitiendo así completar no solo el panorama de la traducción en España en el siglo XIX, sino también los trabajos humanísticos de Graciliano Afonso, pues la edición se completa con un ensayo suyo, escrito también ese mismo año, titulado Noticias históricas del drama griego.

Escritor
Colección
Divulgación Científica
Materia
Estudios literarios: clásicos, primitivos y medievales
Idioma
  • Castellano
EAN
9788490425688
ISBN
978-84-9042-568-8
Páginas
194
Edición
1
Fecha publicación
23-10-2025
Número en la colección
24

Precio

eBook
8,00 €

Contenidos

Introducción

1. Presentación

2. El traductor: Graciliano Afonso

3. Los manuscritos deAntígone

3.1. El M.185 delaBiblioteca Menéndez Pelayo (MP)

3.2. Los manuscritos de El Museo Canario

3.2.1. MC1

3.2.1. MC2

4. Análisis del texto

4.1. Estructura y métrica

4.2. Aspectos traductológicos

4.3.Las Noticias históricas del drama griego

5. Bibliografía

LaAntígone de Sófocles

Argumento

Personas del drama

Acto I

Acto II

Acto III

Acto IV

Acto V

Noticias históricas del drama griego

Noticias históricas del drama griego que precede[n] alatraducción delaAntígone de Sófocles

Sobre Ramiro González Delgado (Escritor)

  • Ramiro González Delgado
    Ramiro González Delgado es profesor titular de Filología Griega en la Universidad de Extremadura. Licenciado y Doctor en Filología Clásica por la Universidad de Oviedo, Licenciado en Filología Hispánica por la UNED y Especialista Universitario en Filología Asturiana, ha realizado... Ver más sobre el autor