La Literatura traducida y censurada para niños y jóvenes en la época franquista: Guillermo Brown

(Escritora)

La profesora Pascua analiza aspectos generales de la LIJ, centrándose su análisis principal en la traducción de Gillermo y el cerdo premiado, uno de los cuentos de Richmal Crompton (1890-1969) pertenecientes a una muy conocida serie cuyo principal protagonista es el travieso Guillermo Brown. Al editarse durante el periodo franquista, la autora parte de un análisis de la situación general de España en la época y, de la aplicación de la censura a los textos impresos durante dicho periodo, aportando interesantes datos sobre los criterios de los censores y su aplicación en la literatura para niños, que se llevaba a cabo por medio de la llamada Junta Asesora de Prensa Infantil. Además, ofrece abundantes ejemplos traductológicos como crítica a una versión que le parece mejorable. En conjunto, se trata de un análisis riguroso y rico en matices, que puede dar pautas para futuros análisis críticos de traducciones de textos en los que estén implicados los elementos culturales.

Professor Pascua discusses general aspects of LIJ, focusing its analysis on the translation of one of the stories by Richmal Crompton (1890-1969) belonging to a well-known series whose main character is the mischievous Guillermo Brown. The author begins with an analysis of the general situation of Spain during the dictatorship and the application of censored texts printed during this period, providing interesting data on the criteria of the censors and their application in children's literature, which was carried out by means of the so-called Junta Asesora de Prensa Infantil (Children's Press Advisory Board). It offers abundant examples of translatological criticism. Overall, it is a rigorous and rich in nuances, which can provide guidance for future critical analysis of texts in translation involving cultural elements.

Escritora
Materia
Estudios literarios: c 1900-, España, Postguerra y dictadura: c. 1939-c. 1975
Idioma
  • Castellano
EAN
9788492777792
ISBN
978-84-92777-79-2
Páginas
128
Ancho
1,7 cm
Alto
2,4 cm
Edición
1
Fecha publicación
27-04-2011

Precio

Edición en papel
12,00 €

Sobre Isabel Pascua Febles (Escritora)

  • Isabel Pascua Febles
    Universidad de Las Palmas de Gran Canaria. España Licenciada en Filología Inglesa por la Universidad de la Laguna y doctora en Traducción por la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, es profesora titular de la Facultad de Traducción e Interpretación. Su docencia se ha centra... Ver más sobre el autor

Libros relacionados