LENGUAS
Palabra escrita y Aprendizaje-Servicio
Guía didáctica de la antología "Yo soy tú. Cuentos para reconocernos"
Ilustra esta guía el compromiso y papel que la Universidad debe cumplir en el abordaje de la dimensión social de sus acciones curriculares. ...A Philologist World of Texts
Festschrift in Honour of Professor Jeremy Smith
This volume contains a collection of works by Spanish researchers on the History of the English Language and Medieval Studies, in which the ...Principales dudas en el uso del español
Nadie pone en duda que uno de los medios para alcanzar el éxito personal y social lo proporciona el dominio de la lengua tanto en su uso ora...Lectura Fácil
Procesos y entornos de una nueva modalidad de traducción
La Lectura Fácil (LF) se define como una herramienta de acceso al conocimiento para las personas con discapacidad intelectual, que resulta d...Nuevas perspectivas en la investigación y la enseñanza de las Lenguas Clásicas
Desde hace ya unos años, en la mayor parte de los países occidentales se evidencia una crisis en los estudios clásicos y en las materias con...And Other Things
Un estudio sobre los extenders en textos científicos en inglés del siglo XVIII
La utilización de los extenders, frases del tipo or whatever o and things like that, que aparecen habitualmente al final de una enumeración,...Traductología cognitiva
Tratado general
Este libro es una guía sobre los aspectos cognitivos de la comunicación multilectal mediada: la traducción, en sentido amplio. Es también un...Þe boke of ypocras in Late Middle English Manuscripts
En la Edad Media, existía la creencia de que los planetas, el sol, la luna y los signos zodiacales, gobernaban los órganos y extremidades de...El enigma indoeuropeo
Más de dos siglos después de que quedara formulada la propuesta de que muchas lenguas europeas y algunas asiáticas tenían un origen común en...50 Years Later. What Have We Learnt after Holmes (1972) and Where Are We Now?
In 1972, James Stratton Holmes (1924-1986) presented "The Name and Nature of Translation Studies" in the translation section of the Third Co...Latín para hispanistas: El Cid, de la crónica latina a la literatura española
Este cuadernillo ofrece un fragmento de la Historia Roderici, un texto sencillo con un latín cercano al estado actual del español desde el p...En más de un sentido: Multimodalidad y construcción de significados en traducción e interpretación
Coordinación: Celia Martín de León y Gisela Marcelo WirnitzerEl concepto de "multimodalidad" alude a la interacción de diferentes modos semi...Accesibilidad a la función Sujeto en lengua inglesa: restricciones funcionales, intrínsecas y jerárquicas
La accesibilidad de un término para participar en una operación gramatical como la asignación de Sujeto está condicionada por restricciones ...Computer English for the Workplace
Computer English for the Workplace es un cuaderno cuyo objetivo principal es el de familiarizar a los futuros ingenieros informáticos con el...Pragmatics. A Reader and Workbook
La presente obra es una versión completamente revisada y actualizada del segundo módulo que trabaja la Pragmática y que se incluyó en el lib...Traducción y recepción universal de Benito Pérez Galdós: cien años después (1920-2020)
Coordinación: Juan Miguel Zarandona Prólogo: Yolanda Arencibia La celebración de los cien años del fallecimiento de Benito Pérez Galdós en 1...Traducción y género en el cine de animación
Un diálogo alrededor del mundo
Coordinación: Isabel Pascua Febles Prólogo: Marisa Presas En este volumen son las protagonistas de las últimas películas Disney las que nos ...Habilidades Lingüísticas I: Didáctica de la Lengua Oral
Habilidades Lingüísticas I analiza las diferentes bases teóricas que sustentan la enseñanza de una lengua; también, aterriza en el aula de E...Words across History: Advances in Historical Lexicography and Lexicology
Words across History: Advances in Historical Lexicography and Lexicology is a collection of thirty-three essays presenting recent trends, in...Necesidades y respuesta educativa a las alteraciones de la comunicación y el Lenguaje
El desarrollo de la comunicación y posteriormente del lenguaje, se hace sobre una base afectiva que crea vínculos de relación entre el niño ...Historia General
El libro hace un recorrido por la Historia de Canarias desde la llegada de los primeros pobladores hasta finales del siglo XX. Para hacerlo ...Traducir la Historia desde diferentes prismas
Con frecuencia, las investigaciones de carácter histórico requieren de la traducción para acceder a textos antiguos como bases documentales ...De la lengua a la traducción
Este manual tiende un puente que conduce al estudiante desde su conocimiento de las lenguas hasta el ejercicio de la labor traslaticia y, pa...Traducimos desde el sur : actas del VI Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación, Las Palmas de Gran Canaria, 23-25 de enero de 2013
Estas actas recogen una selección de las contribuciones presentadas en el VI Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios en ...Actividades comunicativas con podcast para el aprendizaje del español americano (Lingüística Aplicada)
Actividades comunicativas con podcast para el aprendizaje del español americano (Lingüística aplicada y nuevas tecnologías) tiene como objet...Comentario de textos
El comentario de textos permite desarrollar la capacidad de captar, comprender y discernir información, a la vez que ejercita las aptitudes ...Comentario de Textos y Lengua Castellana
Este manual aglutina las materias Comentario de Textos y Lengua Castellana. Ambas comparten el objetivo de dar al lector una sólida base par...Lengua castellana
Este manual es una herramienta básica que sirve de apoyo para estudiar los mecanismos del sistema lingüístico español y aprender a crear tex...Historia y desafíos de la edición en el mundo hispánico
II Foro Editorial de Estudios Hispánicos y Americanistas
Las editoriales universitarias españolas celebraron en Cádiz, entre los días 25 y 27 de abril de 2012, la segunda edición del Foro Editorial...Leer entre líneas
Visiones interdisciplinares de las Humanidades
Este libro es la suma de varias inquietudes investigadoras que incluyen un análisis de las traducciones de referencias culturales en los lib...Hard-word dictionaries in 17th-Century England: analysing prefaces and entries
Este documento se compone de una selección de prefacios y entradas de vocabulario de cuatro diccionarios de palabras difíciles del siglo XVI...Más allá del espejo
Estudios actuales sobre traducción y literatura infantil en el nuevo milenio
El libro está estructurado en tres partes. La primera de ellas, se compone de estudios sobre la traducción de diversos textos literarios par...Viola on Vídeo
Textos en español, notes in English
Bill Viola es reconocido en el mundo entero como una figura principal del videoarte. Muchos creen que hoy es el artista más importante que t...Estudio Sociolingüístico del español hablado en El Hierro
Esta obra ofrece una visión comparativa del momento evolutivo en el que se encuentra la modalidad de habla herreña, cuyo carácter conservado...English phonetics and phonology: a workbook for Spanish speakers
La Universidad de Las Palmas de Gran Canaria está convencida de la necesidad de elaborar materiales docentes de calidad para dinamizar y fac...Idioma extranjero y su didáctica: francés
La Universidad de Las Palmas de Gran Canaria es consciente de que la función de una universidad moderna no puede limitar su actividad docent...La formación de traductores e intérpretes
Aproximación Interdisciplinar
Esta publicación trata campos de estudio diversos en bloques bien diferenciados acerca de la traducción desde una perspectiva interdisciplin...La evaluación acústica del sistema fonador
La Universidad de Las Palmas de Gran Canaria está convencida de la necesidad de elaborar materiales docentes de calidad para dinamizar y fac...Curso práctico de traducción Ruso-Español: nivel inicial e intermedio (enfoque textual y sistemas de actividades)
La Universidad de Las Palmas de Gran Canaria está convencida de la necesidad de elaborar materiales docentes de calidad para dinamizar y fac...Estudios de traducción, cultura, lengua y Literatura
In Memoriam Virgilio Moya Jiménez
Si las culturas estuvieran hechas de silencio, querríamos saber los secretos del silencio; y si de ruido, los secretos del ruido. Pero las c...Una aproximación al mercado Canario de traducción
Este libro presenta una selección de los textos escritos más demandados en la profesión de traductor, en especial en Canarias, aunque sin de...La realidad textual
Los nueve trabajos que aquí se recogen responden a las intervenciones orales que sus autores llevaron a acabo ante un nutrido y entusiasta a...Estudios de traducción: problemas y perspectivas
En los albores del tercer milenio, cuando más que nunca la traducción y la interpretación se sitúan en la encrucijada de la comunicación int...Con quien tanto quería
Estudios en Homenaje a María del Prado Escobar Bonilla
Las contribuciones que aquí se recogen abordan diversos aspectos de la filología en general, destacando aquellas de literatura española, dis...Traducir para niños
Traducir para niños habla con pasión y rigor de la traducción en su vertiente infantil. La traducción para este público tan especial no está...Traducir e interpretar: visiones, obsesiones y propuestas
Traducir e interpretar: visiones, obsesiones y propuestas es un compendio estructurado de trabajos en torno a la actividad de la comunicació...Manual de lengua y cultura rusa
Este manual permite conocer la lengua y la cultura rusa de manera más fácil y entretenida, teniendo la peculiaridad de incluir tres niveles ...La traducción en los sistemas culturales
Ensayos sobre traducción y Literatura
La cultura -entendida en su sentido más amplio- ha estado y permanece en el centro de todas las consideraciones que estudian la lengua y la ...Introducing semantics and pragmatics : a reader and workbook
La Universidad de Las Palmas de Gran Canaria está convencida de la necesidad de elaborar materiales docentes de calidad para dinamizar y fac...Convenciones textuales en textos científicos sobre fisioterapia
Estudio textual orientado a la traducción
El estudio de los textos convencionales se ha revelado como apoyo imprescindible para la tarea de la traducción. Obviamente, este estudio ha...