COLECCIONES CON REQUISITOS DE CALIDAD
1. Introducción
De acuerdo con lo establecido en el Título III, Capítulo I, artículo 32, punto 6 de su Reglamento, el Servicio de Publicaciones y Difusión Científica (SPDC) puede crear nuevas colecciones a propuesta de Docentes e Investigadores de la ULPGC y de otras instituciones públicas o entidades privadas.
La colección que aspire a un sello de calidad concedido por agencias externas de evaluación y acreditación deberá someterse, además de a las condiciones especificadas en este Reglamento, a los requisitos exigidos por estas agencias:
2. Requisitos
2.1 Una Directora o un Director, nombrada o nombrado por la Vicerrectora o el Vicerrector con competencias en materia de Publicaciones a propuesta de la Directora o el Director del SPDC, órgano unipersonal responsable de la colección, con un perfil académico e investigador en consonancia con las líneas directrices de la colección.
2.2 Un Comité Científico con un perfil académico e investigador en consonancia con las líneas directrices de la colección.
2.3 Una nómina de revisores externos compuesta por al menos un 60% de especialistas no afiliados a la ULPGC y con un perfil académico e investigador en consonancia con las líneas directrices de la colección. El listado de revisores figurará en los volúmenes de la colección de la manera que establezca el Consejo Editorial de la ULPGC.
2.4 Opcionalmente, una Secretaria o un Secretario, nombrada o nombrado por la Vicerrectora o el Vicerrector con competencias en materia de Publicaciones a propuesta de la Directora o el Director del Servicio de Publicaciones, oída u oído la Directora o el Director de la colección, con un perfil académico e investigador en consonancia con las líneas directrices de la colección. Se trata de un órgano unipersonal que se ocupará de la gestión interna de la colección, de levantar acta de las sesiones que se celebren de los órganos colegiados y, en ausencia de la Directora o Director, desempeñará sus funciones de interlocución.
2.5 Opcionalmente, un Consejo Editorial, órgano colegiado formado por un mínimo de cuatro miembros y un máximo de seis, nombrados por la Vicerrectora o el Vicerrector con competencias en materia de Publicaciones a propuesta de la Directora o el Director del Servicio de Publicaciones, oída u oído la Directora o el Director de la colección, con un perfil académico e investigador en consonancia con las líneas directrices de la colección. Su función será la de colaborar con los órganos unipersonales en la preparación de cada uno de los volúmenes y velar por el cumplimiento de las líneas directrices de la colección.
2.6 Una política editorial abierta tanto a quienes desarrollen su actividad docente e investigadora en nuestra Universidad, como a quienes no están afiliados a la ULPGC (al menos un 45% de los autores).
3. Flujograma
4. Títulos:
A Philologist World of Texts
Festschrift in Honour of Professor Jeremy Smith
This volume contains a collection of works by Spanish researchers on the History of the English Language and Medieval Studies, in which the ...Lectura Fácil
Procesos y entornos de una nueva modalidad de traducción
La Lectura Fácil (LF) se define como una herramienta de acceso al conocimiento para las personas con discapacidad intelectual, que resulta d...And Other Things
Un estudio sobre los extenders en textos científicos en inglés del siglo XVIII
La utilización de los extenders, frases del tipo or whatever o and things like that, que aparecen habitualmente al final de una enumeración,...Traductología cognitiva
Tratado general
Este libro es una guía sobre los aspectos cognitivos de la comunicación multilectal mediada: la traducción, en sentido amplio. Es también un...Competencias digitales en la sociedad de la información: adaptaciones, innovaciones y experiencias
La alfabetización en competencias digitales es una tarea necesaria y fundamental en la actual sociedad de la información y del conocimiento ...Þe boke of ypocras in Late Middle English Manuscripts
En la Edad Media, existía la creencia de que los planetas, el sol, la luna y los signos zodiacales, gobernaban los órganos y extremidades de...50 Years Later. What Have We Learnt after Holmes (1972) and Where Are We Now?
In 1972, James Stratton Holmes (1924-1986) presented "The Name and Nature of Translation Studies" in the translation section of the Third Co...Desde la adaptación a la innovación educativa en tiempo de pandemia
La educación superior se enfrenta a un nuevo paradigma a raíz de la crisis causada por la incidencia del COVID-19 en el tiempo, obligando a ...Gamificación en el aula
A día de hoy, la gamificación es una metodología en auge en el sector educativo. De esta manera, su aplicación está cada vez más extendida e...En más de un sentido: Multimodalidad y construcción de significados en traducción e interpretación
Coordinación: Celia Martín de León y Gisela Marcelo WirnitzerEl concepto de "multimodalidad" alude a la interacción de diferentes modos semi...Accesibilidad a la función Sujeto en lengua inglesa: restricciones funcionales, intrínsecas y jerárquicas
La accesibilidad de un término para participar en una operación gramatical como la asignación de Sujeto está condicionada por restricciones ...Traducción y recepción universal de Benito Pérez Galdós: cien años después (1920-2020)
Coordinación: Juan Miguel Zarandona Prólogo: Yolanda Arencibia La celebración de los cien años del fallecimiento de Benito Pérez Galdós en 1...Tendencias Metodológicas en Innovación Educativa
Hoy en día no se concibe el proceso de enseñanza sin tener en cuenta la aplicación de metodologías innovadoras que favorezcan y fortalezcan ...Traducción y género en el cine de animación
Un diálogo alrededor del mundo
Coordinación: Isabel Pascua Febles Prólogo: Marisa Presas En este volumen son las protagonistas de las últimas películas Disney las que nos ...